Saltar al contenido

Más allá del éxito que ha generado la serie colombiana estrenada este mes en Netflix es la polémica por la interpretación de un acento y el significado de las palabras.

La serie colombiana Medusa estrenada el pasado 5 de marzo en Netflix ha tenido un éxito de audiencia de acuerdo con las métricas que la posicionaron de inmediato en el top 10 de series de habla no inglesa, acumulando más de 6,8 millones de visualizaciones y destacándose en países como Francia, España, Chile y México.

Sin embargo, ese éxito no logra dejar de lado las críticas que ha tenido por lo que se ha calificado como con un “forzado acento” y la errónea formar de utilizar los conceptos según se ha publicado en las críticas a la novela.

 

Acentos forzados en producción audiovisual colombiana

Y es que esta no es la primera vez que un acento se escucha forzado en una producción colombiana. Hace varios años ‘No Renuncies Salomé’, que contraria a Medusa tuvo un déficit de audiencia, contó con el mismo problema de los acentos. Mostraron una Armenia (Quindío) como una región muy paisa, con acento de antioqueños “de pura cepa”.

Dicha situación molestó en su momento a los ciudadanos de la capital quindiana y todo el departamento en general, que no se sentía identificado por lo que allí se representaba, no solo en el acento.

Lo mismo está ocurriendo actualmente con Meduda, donde una región no se siente identificada particularmente con la manera en que los actores hablan y cómo usan los términos. Hasta el mismo Sebastián Martínez se refirió a esta situación.

Sea como sea, la serie apenas empieza y tiene a muchas personas conectadas, que por demás están ‘desconectados’ de la costa, su acento y sus formas de vida.

 

Sobre qué trata Medusa

La trama sigue a Bárbara Hidalgo, interpretada por Juana Acosta, (caleña) una empresaria costeña que, tras sobrevivir a un intento de asesinato, regresa para descubrir los oscuros secretos de su familia. La serie ha sido elogiada por su cinematografía y guion atrapante, manteniendo la tensión desde el primer capítulo.

Los actores han reconocido el desafío de los acentos. Sebastián Martínez, (paisa) quien interpreta a uno de los protagonistas, mencionó que contaron con entrenadores de acento y estudiaron la forma de hablar de la Costa Caribe, pero entienden que nunca será igual que alguien nacido y criado allí.


junio 2026
L M X J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930